knygos ir muzika

Iš naujo apibrėžti Biblijos vertimai

Gegužė 2022

Iš naujo apibrėžti Biblijos vertimai


Turiu prisipažinti, kai pirmą kartą pamačiau „BibleZine“ krikščioniškame knygyne, išjuokiau. Kodėl gi ne tik įsigijus tikrą daiktą? Dukra man paaiškino, kad jie skirti žmonėms, kurie neskaito Biblijos, kad jie pamanytų, jog jie tik skaito žurnalą. Gerai, kad galbūt tai nebuvo geriausias paaiškinimas. Prisimenu, kai ėjau nunešusi nosį. Mano manymu, ką nors apgauti skaitant Bibliją buvo panašus į literatūrinį budrumo jauką ir perjungimą? Kaip niekas negalėjo žinoti, kad skaito Bibliją? Kodėl gi nenusipirkus paprasto vertimo kam nors, kad jie turėtų visą Bibliją, o ne tik Naująjį Testamentą?

Jei nesate susipažinę su „BibleZine“, tai straipsnių rinkinys, sujungtas su Naujuoju Testamentu ir parašytas žurnalo forma. Tai yra „Nelsono“ leidiniai ir jie naudojasi Naujojo amžiaus Biblijos versija. „Naujojo amžiaus“ versija, nors ir yra šiuolaikiškas ir lengvai suprantamas vertimas, per daug supaprastindama eiles, rimtai nekeičia ir nepanaikina Biblijos ištraukų prasmės.

Yra „BibleZine“ versijos, skirtos paauglėms mergaitėms, paaugliams berniukams, sporto entuziastams, kūdikių bumetams ir daugeliui kitų grupių. Prikalbindamas naujausią internetinių krikščioniškų knygynų nuolaidų katalogą, pamačiau keletą rūsio leidimų ir pasirinkau „Redefine“, „baby boomer“ leidimą.

Savo nuostabai, straipsniai iš tikrųjų man pasirodė tinkami ir malonūs. Daugelio mano turimų Biblijų pradžioje yra labai trumpa kiekvienos knygos santrauka. Keliose mano Biblijose yra sakinys, skirtas pranešti skaitytojui, kas ir kada parašė knygą. Keliose yra šiek tiek daugiau. „BibleZine“ žengė žingsnį toliau ir aptarė tikslinę auditoriją bei pristatė kiekvieną Naujojo Testamento knygą paprasta, modernia kalba. Šiuolaikinių temų straipsnių, straipsnių, orientuotų į konkrečias problemas, derinimas ir „Naujojo amžiaus“ versijos vertimas daro „BibleZine“ puikia dovana naujam ar patyrusiam krikščioniui. Palyginus su atsidavimo skaitiniais, kurie yra įtraukiami į kai kuriuos naujojo gyvenimo vertimus ir kitas Naujojo amžiaus vertimų Biblijas, „BibleZines“ straipsniai labiau apibūdina „praktinį“ požiūrį: jei problema yra „x“, tada jums reikia tai padaryti „Y“.

Jei nebūčiau numatęs, būčiau nurodęs, kad keli egzemplioriai būtų naudojami visuomenės informavimo apie blokavimą srityje. Bet kuriai knygų lentynai ar dovanai rekomenduočiau „BibleZine“ seriją. Jie būtų ypač naudingi paauglių ir jaunų suaugusiųjų rinkiniui ir puikiai papildytų kolegijų studentų, karių ir slaugos namų gyventojų priežiūros paketus.

Raktinės Biblijos temos #4: Šventumas (Gegužė 2022)



Žymos Straipsnis: Biblijos vertimų iš naujo apibrėžimas, krikščioniškoji literatūra, Biblija, Biblijos temos, Biblijos studijos, „BibleZine“, „Redefine“, „baby boomers“, paaugliai, kareiviai, slaugos namai, informavimas, dovanų krepšeliai